Skip to content

TaiwanAirBlog

since 2006

Menu
  • About
Menu

見S不救

Posted on October 20, 2023
(來源: 國家發展委員會檔案管理局)

1945年9月,二次大戰剛剛畫下休止符,已經來到臺灣的美軍部隊中,有個名稱縮寫為SOS的單位(上圖是這個單位當時發出的文件)。蔡丁貴教授在翻譯《狗去豬來》時,用「急救組織」來稱呼這個單位。而陳翠蓮教授的《重構二二八》中,則是用「急救組」作為這個美軍單位的譯名。

現在提到SOS,大家應該都會聯想到國際通用的求救訊號。不過前述美軍單位名稱縮寫的SOS,事實上卻跟求救、急救無關,而是代表 Services of Supply,或可翻譯成「補給勤務隊」。由於美軍不只在一個地區成立補給勤務隊,所以在SOS這個縮寫後通常還會加上地區或戰區的名稱,例如上圖的SOS之後就是代表中國戰區(China Theater)的CT,全名可翻成「中國戰區補給勤務隊」。

下圖是美軍出版的《The Transportation Corps Operation Overseas》第596頁,關於SOS, China Theater起源的描述:

該書的索引把這一段列在Services of Supply的條目之下,因此可以確定前述的SOS這個縮寫是補給勤務隊之意,而不是廣為人知的求救訊號:

Share on Social Media
x facebook tumblr reddit
Post Views: 312

Recent Posts

  • 孤證不立
  • 相關性不等於因果關係
  • 免於戰犯審判的分所長
  • 人非聖賢
  • 一次無功而返的任務

Recent Comments

  1. Administrator on 大膽假設,小心求證
  2. ZY on 大膽假設,小心求證
  3. Kenneth R Becht on Shu Lin Kou Air Station (Updated)
  4. Administrator on 中情局對黑貓中隊飛行員的死亡撫卹金
  5. Brian on 中情局對黑貓中隊飛行員的死亡撫卹金

Archives

35th Sq. B-24 B-25 B-29 Bombing Formosa CIA CORONA Google Hsichun Mike Hua KH-4A KH-4B POW TACKLE Takao Task Force 38 TBM Tom Wang U-2 中央情報局 中情局 卓蘭 嘉義 屏東 張立義 快刀計畫 戰俘 戰俘營 新竹 日月潭 日治時期機場 李南屏 楊世駒 王濤 空襲台灣 第22轟炸大隊 第38特遣艦隊 第38轟炸大隊 第43轟炸大隊 臺灣俘虜收容所 華錫鈞 陳懷 飛行場 高雄 黃七賢 黑貓中隊

©2025 TaiwanAirBlog | Design: Newspaperly WordPress Theme