Via John Summers and Douglas Gordon From left to right: Capt Yu (余建華), Lt Col Liu (劉序), Lt Harry Armstrong, Col Sung (宋亨霖), Maj Chang (張育保), Capt Kuo (郭聖先), Lt Col Chow…
Tag: Robin Yeh
In God We Trust. All Others We Monitor.
Here are selected U-2 imagery of Chinese military bases. Google Earth users may want to download the associated kmz file to see what these bases look like now. Please save the file…
張立義先生的自述
偶爾發現了《衣冠塚外的我:不是英雄是倖存者》這本書,內容是張立義先生1965年被中國解放軍擊落後到現在的人生經歷。其實這本書去年就已經出版,但我是幾個星期前才在網路上發現(請原諒我的無知)。 如果您還沒看過,但是想從它知道張先生所執行過的U-2偵照任務的一些秘辛,那您要失望了(如我一般)。負責執行的黑貓隊員對於任務目標選擇的原委其實是所知甚少的,當然也不知道拍回來了哪些設施的照片。關於這一點,張先生做了一個很好的譬喻: 真正說起來,我們的角色只是一個照著他們的路線圖去飛行的「司機」;不但有關U2的機械結構不讓我們深入瞭解,連照相工作也只需照著他們指令按個鈕。自己所拍的「成果」我們不得而知,也從不過問。 我對本書內容較有興趣的部份是張先生重獲自由的那一段。顯然他對當時我國政府的態度非常失望,第五章有一節就直接命名為「親爹無情 山姆叔有義」: 現在透過當年「黑貓中隊」的一些長官、同僚的大力奔走,讓美國CIA得悉了此事,而他們居然還站在道義的立場,義不容辭的伸出援手來拉我們一把,怎麼叫我們不打從心底裡感激山姆叔叔。 即使他已經安全在美國落戶,返家的願望依然強烈,只是我國政府還是相應不理: 我們就再適時地向台灣提出返國的要求,不料當局又是裝聾作啞,相應不理;很顯然,他們非但不再重視我們,而且根本已經把我們當作棄兒。 跟他同時重獲自由的葉常棣先生也有類似的感受: 此後,老葉再沒有追究為何不讓他回國奔喪的原因,卻對自己國家的政府徹底失去了信心和盼望,從而不再妄想向當局提出任何要求。 我一直搞不懂為什麼當時的政府長期拒絕他們返家的請求。當時的總統正是國民黨所謂「確實是黑貓中隊的實際負責人」蔣經國,也許是他下面的一些人擔心落入中國統戰的圈套,而自作主張不讓張和葉兩位回國。但1982年的蔣經國健康狀況依然不錯,他不可能不知道張和葉獲釋的消息,而照理說政府裡也只有他最了解黑貓中隊這個單位的過去,可是為什麼他不下令接回這兩位「為國犧牲奉獻」的隊員呢?是不是他被內心的黑暗面蒙蔽了?政府檔案裡可有任何隻字片語記載這一段決策的過程?
從Freedom Flight說起
在跟黑貓中隊有關的書籍中,Freedom Flight應該是最迷你的一本(全書不到100頁),它的作者Linda Rios Bromley女士也應該不是最有名的一位(她並非專業的航空作家)。雖然我不清楚當初她寫這本書的動機,但是我認為跟她Rio Del出身的背景以及與葉常棣熟識有關,而這本書也正是敘述葉常棣被俘後的際遇。不過憑良心說,要深入了解葉常棣在大陸上的遭遇和離開大陸到美國展開新生活的這一段過程,還是得看華錫鈞將軍所著的Lost Black Cats這本書,畢竟葉和華兩人曾是同事,更是同文同種,在溝通上比較沒有問題,所以內容上比較深入。 進入21世紀後,國內除了TVBS的「大搜索線」製作的一個15分鐘專輯和《兵器戰術圖解》的兩三篇短文,以黑貓中隊為主題的專書著作竟然掛零。(不可否認,習賢德教授的《統獨啟示錄》有相當的頁數提供了深入的研究,但非專書;中天電視台播出的「台灣天空的祕密」其實是由鳳凰電視台製作,算是港資)。我猜Bromley女士的Freedom Flight應該賣得不好,但是她願意花時間去訪問葉常棣、花工夫寫出來,而且最重要的是還有出版社願意出版這本小書,讓我有些感慨。不知道國內的出版界是不是被網際網路打得喘不過氣、無利可圖,那麼國防部的史政編譯室總可以出面寫一本吧? 說到「台灣天空的祕密」,Bromley女士在拍攝過程中也幫了不少忙,連美國的媒體都有報導。 也許這真是一個花花世界,有太多的選擇,而只有我和少數對這個主題有興趣的人才會注意到這些雞毛蒜皮的小事。