昨天在中時電子報看到一篇題為《搶救軍刀機 台大人陳情緩拆》(2009/07/23【陳至中/台北報導】)的報導,覺得很奇怪,因為台大裡的確有一架F-100超級軍刀機,但是沒有F-86軍刀機啊。點開一看,內文說:
F-100超級軍刀機是美國製造的第一款噴射引擎超音速戰機,在韓戰立下顯赫戰績。
F-100原型機在1953年5月第一次試飛,韓戰的停戰協定在同年7月簽訂。看來美國人真是厲害,可以在短短的幾個星期內把發展中的戰機投入戰場,還可以立下顯赫戰績,難怪我們都喜歡買老美的飛機。只是戰功如此彪炳的飛機,為什麼講韓戰歷史的書都沒提到它的參戰?是不是中時拿到了獨家的美國政府解密資料?
看了內文才知道原來新聞真的跟台大校園裡的那一架F-100有關,可是除了一開頭提到兩次「超級軍刀機」,通篇總計五次用了「軍刀機」的稱呼(還不含標題咧),看來是記者認為「軍刀機」就是「超級軍刀機」的簡稱吧!
同日刊登在一起的還有一篇《小檔案-八二三炮戰 F86擊落米格機》,坦白說,看標題我還不知道這跟台大的F-100有什麼關係,必須刊在一起,也許是編輯好心,要讀者多了解另外一種戰鬥機吧!
這種新聞品質,我們還要忍受多久啊?
航太新聞在台灣好像鄉野傳奇一樣。牛頭馬嘴外帶加油添醋。我前不久才發現一位記者的阿波羅十一號的「趣聞」。 🙂
您給的hyperlink無法使用,麻煩直接列出這一則趣聞的URL,讓大家消暑一下。謝謝!
吔?留的 URL 大概被 WordPress 濾掉了。 🙁
原文在這裡:
http://mag.udn.com/mag/digital/storypage.jsp?f_ART_ID=204357
我的註解:
http://www.ju-ju.com/2009/07/20/%E9%98%BF%E6%B3%A2%E7%BE%85%E5%8D%81%E4%B8%80%E8%99%9F%E7%99%BB%E6%9C%88%E5%9B%9B%E5%8D%81%E9%80%B1%E5%B9%B4
也分享一個笑話。
http://news.chinatimes.com/2007Cti/2007Cti-Rtn/2007Cti-Rtn-Content/0,4526,110112+112009072500526,00,focus.html#comment
居然可以把Girardi說的”He’s down, I’m sure,” 翻譯成「可以確定的是,王建民倒了」。
厲害吧?
Well, I spotted another error in the first sentence…..
“四十年前的今天,1969 年 7 月 20 日,美國阿波羅 (Apollo) 登月計畫的第 11 次任務,太空船已經低空環繞月球,即將歷史性的第一次登陸。”
Apollo 11 mission isn’t the 11st mission of Apollo program, since only Apollo 4, 5, 6(all unmanned), 7, 8, 9, 10, and up to Apollo 11, which would be the 8th Apollo project mission…..
Here’s Apollo Project’s wiki
http://en.wikipedia.org/wiki/Apollo_program