• 歷史上的今天:1945年1月17日美國海軍首次以巡邏機攻擊台灣

    Posted on January 17th, 2014 Administrator No comments

    上圖是美國海軍第71巡邏轟炸中隊一份作戰報告的一部分,上面指出一架PBY-5A水陸兩用巡邏機於1945年1月17日從呂宋島上的林加延(Lingayen)灣起飛,執行夜間武裝偵巡任務,這架飛機飛到台灣後,以炸彈轟炸了日軍在東港的水上飛機基地。在此之前,美國海軍都是以航空母艦上起飛的艦載機攻擊台灣,這次是首度使用非艦載型的大型巡邏機對台發動攻擊。有興趣的朋友可以按此下載詳細的攻擊過程敘述(英文版),因為接下來我要談的是研究二次大戰太平洋地區戰事常常遇到的一項困擾:時間。

    大家都知道美國本土跟亞洲有時差,所以上圖報告所提的日期究竟是美國時間還是本地時間呢?也許你已經發現上圖(d)項的Time在1745後面加了Item這個英文字,這代表1745指的是軍用時區 I 的時間,相當於格林威治時間加上9小時,跟東京的時間一致。為了避免英文的 I 跟數字的 1 混淆,所以文件上經常用Item來代表軍用時區 I 。由於大部分的人對軍用時區比較不熟悉,所以過去我在提到軍用時區 I 時,就直接以東京時間為代表。如果各位再看上圖的(f)項返航時間,可以看到0750 Item/18。因此這次任務是東京時間1945年1月17日下午1745起飛,於東京時間的次日清晨0750返航,時間長達14個小時。

    並非每一份文件都會把時間寫得這麼清楚,而且也不是每一份太平洋戰區的報告都採用相同的軍用時區,例如我發現第20航空隊敘述轟炸台灣的任務時是以軍用時區 Z (Zulu) 為標準。此外,有些文件是在日後才根據過去的作戰報告編纂而成,在日期與時間上並沒有很精確。前面提到的第71巡邏轟炸中隊在1945年7月編了一本中隊作戰史《The War History of Patrol Bombing Squadron Seventy-One》,在提到上面所述的任務時記載如下:

    January 16-17的意思是這次任務橫跨了1月的16、17日兩天,然而這次任務的起飛時間(東京時間1945年1月17日下午1745)在美國本土也是17日,所以不管是以美國時間或軍用時區 I 的時間來看,都是錯的。但假如我手上沒有最上面那份作戰報告,而是直接參考這本中隊作戰史,歷史上的今天就會變成歷史上的昨天。這種情況不是只發生在這次任務而已,之前我在寫第5航空隊首次轟炸台灣任務時就提過。

    第71巡邏轟炸中隊所屬的Fleet Air Wing 17在1945年10月也編了一本戰史,對前述任務的描述如下,可以看到日期又變成1月17日。各位應該可以體會我所謂的困擾了吧。



    Leave a reply